Artwork

El Olvido que No Sabe que es Olvido / The Oblivion That Doesn’t Know it is Forgotten

Click to see more images

Compound of a stele fragment from MUNAEH, inscriptions in bas-relief of the classic Mayan transliteration of the testimony by Ray Elliot (1982) / Compuesto por fragmento de estela de MUNAEH, inscripciones en bajo relieve detransliteración en maya clásico de testimonio de Ray Elliot (1982).

This project has a sculptural intention and overlays non-material and material elements, using a transliteration into Ch’olti, an ancient classic Mayan language, of a testimony from the American dentist Ray Elliott, written in 1982. Ch’olti is an extinct language and is only visible today in steles, pottery, coded inscriptions, and mural paintings.

The first material element is a representation of a broken stele (developed from a 3D scan of an original stele fragment). The stele fragment’s original scan comes from the National Museum of Archaeology, Ethnography and History, and is used to support the engraving of new cliff inscriptions. The text in Ch’olti, covering the stone fragment with ink cartridges, subverts the narrative voice from the commander and gives it to the American dentist. Elliot travelled through Guatemala, while collaborating with the Pentecostal Evangelical church based in the Ixil region in 1982, during the internal armed conflict.

The Oblivion That Doesn’t Know it is Forgotten is a piece that tackles the archeology of rural war to understand its ignorance in the urban, metropolitan, centralized spaces in Guatemala. We seek to activate the fragments, the disconnected and disperse iconographic pieces of contemporary Guatemala, the need to unearth the urgency to reveal the non-memories that live amongst us, and the archeology of oblivion that corrupts us anyway.


El conjunto es de intención escultórica y superpone elementos inmateriales y materialidad, utilizando la transliteración al Ch´olti, maya clásico antiguo, de un testimonio escrito de 1982 del dentista estadounidense Ray Elliot. El Maya clásico es una lengua muerta, únicamente sobrevive en estelas, vasijas, inscripciones, códices, y pinturas murales.

El primer elemento material es una representación de una estela rota (elaborado a partir de un escaneo 3D de un fragmento real de estela). El escan del fragmento de estela proveniente del Museo Nacional de Arqueología, Etnografía, e Historia y sirvió como soporte para grabarle las nuevas inscripciones glíficas.

La capa de texto en Ch´olti que reviste el fragmento de piedra con cartuchos glíficos, subvierte la voz narrativa del gobernante para dársela al dentista Estadounidense. Elliot pasó por Guatemala, colaborando con la iglesia Pentecostal Evangélica en 1982 ubicado en la zona Ixil, durante el conflicto armado interno.

El Olvido que No Sabe que es Olvido es una pieza que aborda la arqueología de la guerra rural para entender el desconocimiento desde el espacio de la gran urbe metropolitana, centralizada, guatemalteca. Queremos activar los fragmentos, los pedazos inconexos y dispersos de la iconografía de la experiencia contemporánea guatemalteca, desenterrar la urgencia por descubrir los no-recuerdos que nos habitan, esa arqueología del olvido que nos corrompe igual.